Překlad "prostě na to" v Bulharština

Překlady:

просто забрави

Jak používat "prostě na to" ve větách:

Prostě na to musím přestat myslet.
Трябва да спра да мисля за това.
Neber si k srdci, co říká Stan, prostě na to zapomeň, jasný.
Не обръщай внимание на думите на Стан. Забрави. Има адски голяма уста.
Prostě na to nebyl čas. Chci říct, že bychom o něj přišli.
Нямаше време. Щяхме да я изпуснем.
Prostě na to nejsem stavěná, myslím, že někteří lidé nejsou.
Не ставам за връзка. Някой хора не са родени за това.
Prostě na to dej sliny nebo sádlo.
Може да използваш малко слюнка или мас.
Zapomeňme prostě na to, že jsem podezříval svou ženu.
Нека и двамата да забравим, че някога съм се съмнявал в жена си.
Prostě na to nemůžu přestat myslet, chlape.
Не мога да спра да мисля за това, човече.
Pojďme prostě na to, dobře, paní Moosejawová?
Нека просто продължим, нали, г-жо Мусджау?
No, prostě na to potřebuješ přestat myslet.
Просто не трябва да мислиш за нея.
Podívej, prostě na to půjdu rovnou a řeknu to.
За първи път те виждам, но мога да ти кажа едно.
Prostě na to letiště pojedeš beze mě.
Ще отидеш до летището без мен.
S tím, co se děje s Henrym a s tím fiaskem se stavitelem, prostě na to nemám ani pomyšlení a myslím, že musím jít od toho.
Заради отношенията ми с Хенри и предприемача, не съм изцяло отдадена и трябва да го оставя.
Prostě na to mysli, jako na detektor lži se sušenkami.
Представете си детектор на лъжата с бисквити.
Prostě na to musí koukat z tý dobrý stránky.
Само трябва да погледне от добрата страна на нещата.
Oh, celé je to tak hloupé, prostě na to zapomeňte, dobře?
О, това е толкова глупаво. Просто забравете за всичко, ясно?
Prostě na to nemohli najít nikoho jiného, to je vše.
Просто не са намерили друг, това е.
Prostě na to jen polož prsty, prokrista.
Господи, просто си сложи пръстите долу.
Prostě na to netlač a budeš v pohodě.
Не пришпорвай нещата и няма да има проблем.
Můžete mi prostě na to něco dát a já odtud vypadnu?
Ще ми дадете ли нещо за тях и се махам от тук?
Takže si se prostě na to vykašlal?
И какво? Просто заряза всичко друго?
Prostě na to zapomeň a nasedni do auta.
Просто хвърли това и влез в колата.
Jestli jsme měli nějaké nedorozumění, prostě na to zapomeň a přenes se přes to.
Ако имахме нещо като харесване, нека да го забравим.
Chystal jsem se sníst talíř těstovin, pak jsme chtěli jít do hotelu a prostě na to skočit.
Отивах да изям цяла чиния спагети, после ни предстоеше да отидем в хотела и да се изчукаме като луди.
Takže já... prostě na to nemyslím, jo?
Тъй че аз... не се отчайвам.
Jakoukoliv chvilku jsi myslel, co se stala, tak asi prostě na to zapomeň.
Това, което стана... Най-добре забрави за него.
Víš, jsem celou noc vzhůru a prostě na to myslím.
Будна съм по цяла нощ и мисля само за това.
Vidíte? Prostě na to kliknu, pauza, a teď se s dovolením obrátím k vám, takže, kamera zachytila obraz, následně se načítají snímky obrazu, který jste pravě viděli, do tabletu. A tady to vídíme. Jak jsem řekl,
Ще кликна върху нея, правим пауза и сега нека да ви обърна внимание на снимката, или трябва да кажа, на камерата, която е запечатала рисунката, след това образите, които видяхте в рисунката са заредени.
Prostě na to svým způsobem kašleme.
Просто не го мислим, някак си.
0.92847299575806s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?